Herramientas digitales, útiles para preservar las lenguas maternas - Linea de Contraste

Herramientas digitales, útiles para preservar las lenguas maternas

La FLIN se realiza en el marco de la campaña “Contigo en la distancia”, sus temas centrales son el cómic, la historieta y la novela gráfica en lenguas indígenas

Se puede consolidar y lograr profesionalizar la enseñanza de la lengua en medios digitales: Raymundo Cruz Miguel

Tlaxcala, Tlax., a 28 de agosto de 2020 (Redacción).-  Posicionar, difundir y desarrollar las lenguas indígenas en internet son algunos de los objetivos del activista digital Raymundo Cruz Miguel, hablante de zapoteco del Rincón, Oaxaca, con su iniciativa Webinar 2020 Didza Xidza, la cual presentó durante la Feria de la Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN), que organiza la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), y como parte de la campaña “Contigo en la distancia”.

Cruz Miguel, recientemente graduado como licenciado en Comunicación por la Universidad Iberoamericana en Puebla, explicó que las herramientas digitales son útiles para preservar los idiomas maternos; agregó que su iniciativa surgió el año pasado, durante sus clases de gestión cultural y de manejo de redes sociales y se ha ido enriqueciendo durante la contingencia sanitaria por COVID-19.

Webinar 2020 Didza Xidza es un seminario en línea que inició en mayo pasado, a la fecha se han realizado 14 sesiones con diversidad de invitados: poetas, arqueólogos, cineastas, historiadores, activistas en derechos humanos, entre otros, que hablaron de sus especialidades en relación al pueblo zapoteco. Esta estrategia también busca impulsar la lectura de las diferentes variantes lingüísticas y romper el mito de que los idiomas originarios no se escriben.

Por ejemplo, señaló que la cineasta, fotógrafa, directora y gestora cultura de la Sierra Norte de Oaxaca Luna Maran les dijo que la imagen que se ha creado en el cine y en la televisión del indígena de sumiso, callado y tímido no corresponde con la realidad, por lo que convocó a luchar para cambiar esa representación y crear una nueva.

Cruz Miguel explicó que su experiencia con esta iniciativa ha sido muy satisfactoria, “ya que todas estas herramientas digitales atraviesan nuestra forma de vida y hemos logrado que mucha gente se sienta identificada con el zapoteco”.

Indicó que muchas personas que han salido de los pueblos indígenas de Oaxaca en busca de oportunidades se han interesado nuevamente en su lengua materna, “hemos logrado unir a la gente, que se reconecten con sus raíces y reasuman parte de su identidad”.

Finalmente, dijo que los retos que enfrenta son muchos, principalmente la sustentabilidad económica, pero añadió que están articulando acciones y tejiendo enlaces, para lograr que esta iniciativa de preservación y difusión del zapoteco del Rincón, se consolide e impulse la profesionalización de la enseñanza de la lengua en medios digitales.

Cabe mencionar que la FLIN 2020 se realiza de manera digital y en el marco de la campaña “Contigo en la distancia”, tiene por objetivo analizar el mundo del cómic en lenguas indígenas, promover la creatividad de los hablantes e impulsar y fortalecer la producción cultural comunitaria, mediante el diálogo y el intercambio de experiencias.

Las actividades que se desarrollarán durante la FLIN, pueden ser observadas a través de Facebook y YouTube del INALI, así como en la plataforma contigoenladistancia.cultura.gob.mx.

Consulta la programación de la FLIN 2020 en https://site.inali.gob.mx/Micrositios/FLIN_2020/

Sigue las redes sociales de la Secretaría de Cultura en Twitter (@cultura_mx), Facebook (/SecretariaCulturaMX) e Instagram (@culturamx).